Both films are popular road trip movies dealing with the adventure of three friends with disabilities who overcome boundaries in multiple ways not only by figuratively and almost literally escaping their parents and their disabilities but also through traveling, exploring sexuality, and eventually by dying. Nandita Bodra Public defense: Dissertation submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor in Science. Notwithstanding these promising evolutions, there is still a lack of sustained research analysing the specific context s of European cinema. We instead aim for a more nuanced reading of the remake practice. As the involved filmmakers built on particular stereotypical visions and myths about these specific cultures and national identities, often with the purpose of recreating a socio-cultural context, such narrowed perceptions were occasionally subverted but also reconsolidated. PhD Benthic ecosystem response to polymetallic nodule extraction in the deep sea Tanja Stratmann Public defense:
Both films are popular road trip movies dealing with the adventure of three friends with disabilities who overcome boundaries in multiple ways not only by figuratively and almost literally escaping their parents and their disabilities but also through traveling, exploring sexuality, and eventually by dying. On an individual level, they struggle with their identity within and in relation to their marriage. Beyond the information available on this website, festival researchers and festival organizers can share information and start a conversation on the FFRN mailing list. For quite some time, most studies in the field were confined to the Hollywood practice of remaking non-Hollywood films, or, vice versa, non-Hollywood film industries remaking Hollywood films. Accordingly, the purpose of the symposium is to bring together scholars with expertise in the currently vibrant field of remake studies for a discussion of the dynamics and particularities of the film remake in a European context. Dissertation submitted in fulfillment of the requirements to obtain the degree of Doctor in Veterinary Sciences. Skip to main content.
Who tells the story?
Finger, Viola Mariol Furthermore, our case underlines the need for a more nuanced understanding of intercultural media practices, including the proximity theory. PhD Exploring superlongevity in the nematode Caenorhabditis elegans and the role of trehalose in tis lifespan determination Madina Rasulova Public defense: Marijke Van Kets Doctoraal proefschrift tot tyesis behalen van de graad van Doctor in de Communicatiewetenschappen.
Master- en postgraduaatsopleidingen
Universiteit Gent, Communicatiewetenschappen afstudeerrichting Film- en Televisiestudies. New Patterns in Global Television Formats.
Thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor PhD in Sciences: For quite some time, most studies in the field were confined to the Hollywood practice of remaking non-Hollywood films, or, vice versa, non-Hollywood film industries remaking Hollywood films.
SLO vervangen door de ‘educatieve masteropleidingen’. PhD The fast and the furious: Dissertation to obtain the degree of Doctor in the Political and Social Sciences: Several dis similarities in the representation of sexuality, female characters, and Click here to sign up. The film remake, whether as a practice or a concept, has been around since the very beginnings of cinema.
The Way Festivals Affect Society. However, when looking at the wider Western context, divorce rates are similar in the US and communicatiewetennschappen European countries, be it more gradual.
BA/MA Theses | Film Festival Research
Ads help cover our server costs. While the earliest studies of the remake provided general overviews trying to sketch patterns and localize differing practices, this was followed by substantial attempts to define the remake as both a textual and cultural artefact and as a commercial business.
Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. A multi-methodological research on how journalists source and Thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Science: Finally, we argue that, through the remake process, some ableist and patronizing representations of, respectively, disability and gender identities were subverted, while others were kept or even reinforced.
Allgemeine Analysen sowie eine Befragung bei Filmfestivals weltweit. PhD Let’s not talk about health and illness: We offer a full-time employment on a temporary basis for a period of 1 year, which will be extend-ed to 4 years after positive evaluation.
As a first step, we claim that the non-commercial aura of the European remake should be revisited because the Dutch-Flemish monolingual remakes clearly disclose a similar incentive to the one that often inspires Hollywood remakes: Pages Liked by This Page.
Ghent University Library Search Results
Besuchertypen bei Filmfest Hamburg. Please send your CV, a letter of motivation, and possible relevant publications no later than May 15, to the promoter of the project: Focussend op de Belgische, Nederlandse en Amerikaanse filmversies thfsis Loft bestudeert dit artikel de relaties tussen interculturele mediapraktijken en de re producties van culturele identiteiten.
Remaking identities and stereotypes: Dutch-Flemish monolingual remakes and their theoretical and conceptual implications. Erasmus University, Arts and Cultural Studies: While the earliest studies of the remake provided general overviews trying to sketch patterns and localize differing practices, this